选择城市

与时俱进的西班牙语词汇

发布时间:2017-03-14 11:03:00  文章来源:  浏览次数:...

  随着科技的高速发展和经济全球化的推动,与之相关的西语新词汇也应运而生。

  一、西语新词包括纯粹的外来词和一些对外来词进行本土化后的新词汇。外来词主要来自英文,也有少量的来自法语、德语、日语、阿拉伯语、俄语等,他们不仅出现在专业领域,在日常生活中也随处可见,使用率和普及率非常高,任何人都可以在报刊、广告、电视、广播、书本和日常对话中接触到这些西语新词。

  1,来自英语

  Internet 互联网 Web 网页

  Software 软件 Hardware 硬件

  Flashback 倒叙 Dumping 倾销

  Marketing 营销 Fan 追随者,爱慕者

  Ranking 竞争力排行榜 Robot 机器人

  Smoking 吸烟 Dingk 丁克家族

  Best-Seller 畅销 BRICS 金砖四国

  Empresas clean tech 清洁能源企业

  2,来自日语

  Tsunami 海啸 Kamikaze 自杀式袭击

  Judo 柔道 Kimono 和服

  Karaoke 卡拉OK

  3,其他

  Tour 旅游 Al Qaeda 基地组织

  Bistec 牛排 perestroika 改革

  二、还有些西语词汇组合在一起,被赋予了新的含义。

  Energías renovables 再生能源

  Hidrocarburo 油气资源

  Etanol 从粮食中提炼的燃料

  Economías emergentes 新兴经济体

  Países periféricos 发展中国家

  Ecoturismo 生态旅游

  Economía verde 绿色经济

  Cuello verde 绿领

  Navegar en la red 网上漫游

  Mercadotecnia política 政治炒作

  Juegos en línea 网络游戏

  Capacidad de memoria 内存

  Cibercafé 网吧

  Cibercrimen 网络犯罪

  Biodiversidad 生物多样性

  Biodegradable 生无可降解的

  Multiculturalidad 文化多元化

  Ecoturismo 生态旅游

  Gasoducto 输油管

  Pirateo de tarjeta 盗用信用卡

  Teleconferencia 电信会议

  Ecosistema 生态系统

  Bioética 生物伦理学

  Transgénico 转基因的

  Video-juegos 电子游戏

  Telemática 远程信息处理

  Videoconferencia 视频会议

  三、在上述造词法依旧不能够满足需要的时候,一些固有的词汇便会“旧瓶装新酒”,被赋予了新的意义。

  Icono 图标(原意:圣像,偶像)

  Memoria 内存(原意:记忆)

  Pirata informático 黑客(原意:信息海盗)

  Navegar 浏览,网上冲浪(原意:航行)

  Servidor 服务器(原意:服务员,仆人)

  Ratón 鼠标(原意:老鼠)

  Jirafa 录音吊杆(原意:长颈鹿)