选择城市

西语学习:西语笑话三则

发布时间:2017-01-06 11:01:59  文章来源:  浏览次数:...

  西语学习:西语笑话三则

  一、噩梦Pesadilla

  Un niño gritó a su padre: “Papá, los mosquitos no me dejan dormir, me están picando.” El padre respondió: “Bueno, hijo, apaga la luz y duerme... ”El niño apagó la luz y de pronto entró en su habitación una luciérnaga. El niño gritó de nuevo: “Papá, ahora me están buscando con una linterna!”

  一个小孩对他爸爸嚷道:“爸爸,蚊子咬我,睡不着!”爸爸回答道:“好孩子,把灯关了,睡觉吧......”孩子关了灯,这时,房间里突然来了只萤火虫,小孩又叫起来:“爸爸,现在它们打着灯来找我了!”

  词汇:Pesadilla f. 噩梦

  Mosquito m. 蚊子

  Picar tr. 咬

  Luciérnaga f. 萤火虫

  二、穿着晨衣的苍蝇Moscas con bata

  Primer acto: Una mosca con bata.

  Segundo acto: Llega otra mosca con bata.

  Tercer acto: Otra mosca más con bata.

  ¿Cómo se llama la obra?

  Combaten las moscas.

  第一幕:一只穿着晨衣的苍蝇

  第二幕:又来了一只穿着晨衣的苍蝇

  第三幕:又来了一只穿着晨衣的苍蝇

  这出戏叫什么?

  苍蝇打架。

  词汇:Mosca f. 苍蝇

  Bata f. 晨衣

  Combatir intr. 打架

  三、零分Un cero

  El profesor repartiendo las notas:

  Luisito un diez.

  Pedrito un ocho.

  Juanito un seis.

  Jaimito un cero.

  “Oiga profesor, ¿por qué a mí un cero?”

  “Porque has copiado el papel de Pedrito.”

  “¿Y usted cómo lo sabe?”

  “Porque las cuatro primeras preguntas están iguales, y en la última pregunta Pedrito respondió: ‘Eso no lo sé’ y tú has puesto ‘Yo tampoco’.”

  教授在念分数。

  小路易斯十分。

  小佩德罗八分。

  小胡安六分。

  小海默零分。

  “老师,为什么给我零分?”

  “因为你抄袭佩德罗的试卷。”

  “您怎么知道的?”

  “因为前面四道题是一样的,最后一道,佩德罗答:‘我不知道。’你写的是‘我也不知道’。”

  词汇:Repartir tr. 分发

  更多西语学习,请访问千奕西班牙语留学网了解。